ای که از کوچهی معشوقهی ما میگذری
ای که از کوچهی معشوقهی ما میگذری
تقصیر تو شد شعرم اگر مسألهساز است
زیبایی تو بیشتر از حدّ مجاز است
هر چند که پوشیده غزل گفتهام از تو
گفتند به اصلاحیهی تازه نیاز است
گفتند و ندیدند که آتشنفسم من
حتّی هوس بوسهی تو روحگداز است
تو آمدی و پلک کسی بسته نمیشد
آن دکمهی لامذهب تو باز که باز است
مغرورتر از قویی در حوضچهی پارک
که دور و برش همهمه یک گلهی غاز است
گیسوت بلند است و گره دارد بسیار
جذابیت قصهات از چند لحاظ است
از زلف تو یک تار به رقص آمده در باد
چابکتر از انگشت زنی چنگنواز است
عشق تو تصاویر بهارانهی چالوس
پردلهره مانند زمستان هراز است
چون سمفونی نابغهای یکسره در اوج
وقتی که نشیب است؛ زمانی که فراز است
ای کاش که هر روز بیایی و بگویم:
میخواهم عاشق بشوم باز؛ اجازه است؟!
مجتبیٰ فرد
دوشنبه 9 اردیبهشتماه سال 1392 ساعت 01:44
این مصرع اشکال دارد:
که دور و برش همهمهی یک گلهی غاز است
خداییش این را میتونی بخوانی خودت با لهجه افغانیت؟
بیادب محروم ماند از لطف رب.
شما مصرع را درست کن.
"ی" بعد از گله اضافه است:
که دور و برش همهمه ی یک گله غاز است
اصلاح شد.
تشکر